В стране введено обязательное пятилетнее начальное обучение. В 1994/95 учебном году контингент учащихся школ всех ступеней достиг 14,6 млн. Тем не менее в середине 1990-х годов доля неграмотных на селе все еще составляла 20%. Согласно данным обследования 1996, наиболее неблагоприятное положение наблюдается в провинциях дельты Меконга, где не умеют читать и писать ок. 2,8 млн. человек в возрасте старше 10 лет. В 1994/95 академическом году численность студентов достигла 211 тыс. В стране действуют 102 высших и средних специальных учебных заведения. Во Вьетнаме имеется ок. 300 научно-исследовательских учреждений. Фундаментальными исследованиями занимаются в Национальном центре научных исследований и Национальном центре общественных и гуманитарных наук, которые располагают сетью институтов, отделов, лабораторий в Ханое, Хошимине, Нячанге, Далате, Хайфоне. В Ханое находятся Национальная библиотека, библиотека Института научной информации по общественным наукам, библиотека Института иероглифической письменности.
Архитектура и изобразительное искусство
Сохранившиеся ранние памятники изобразительного искусства относятся к I тысячелетию до н.э. – например, испещренные рисунками большие бронзовые барабаны – древняя модель Вселенной. Расцвет зодчества и ваяния на территории Вьетнама связан с образованием во 2 в. государства Тямпа. Искусство тямов развивалось под влиянием Индии, а также Камбоджи: индуистские и шиваистские храмы 7–10 вв. в Чакиеу, Мишоне, Донгзыонге, храм Понагар (в Нячанге), в композиции которых круглая скульптура играет дополняющую роль по отношению к архитектуре. Многочисленны башнеобразные тямские храмы (каланы). Развитие вьетнамской культовой архитектуры связано с буддизмом и конфуцианством. В храмах ощущается китайское влияние: многоярусные башни храма Хыонгтить (Ароматных следов Будды, 11 в.), храма в Биньшоне (11–14 вв.), архитектурно-парковый ансамбль конфуцианского «Храма литературы» (основан в Ханое в 1070), буддийский храм Тюа Мот Кот («Храм на одной колонне», 1049, восстановлен в 1955) в Ханое, буддийские храмовые комплексы Кэо (13–19 вв.), Бут тхап (16 в.), многоярусная башня Тхиенму («Небесной дамы», 1600) в Хюэ, архитектурно-парковый ансамбль императорского Запретного города (1808–1833) в Хюэ, дворцы и мавзолеи 19 в. в окрестностях этого города. Своеобразными памятниками деревянного зодчества являются сохранившиеся с 16–17 вв. дини – общинные дома, посвященные культу местных духов-покровителей и украшенные резьбой. Памятником военного зодчества является ханойская цитадель со Знаменной башней (1812). С конца 19 в. архитектурные формы испытывают воздействие западной архитектуры: городские ансамбли, католические соборы, городские театры в Ханое и Хошимине, здание Исторического музея, Президентский дворец, Дворец Труда в Ханое. Культовая скульптура (каменная, а также деревянная, лакированная и с позолотой) насчитывает многовековую историю. Ее вершиной считаются выразительные скульптурные изображения 18 в. в буддийском храме Тэйфыонг (близ Ханоя). Для вьетнамской традиционной живописи характерны посмертные портреты, росписи храмов и дворцов, пейзажи. Заметного развития достигла народная картина, а также искусство декоративных миниатюрных гор (нонбо). В 1925 в Ханое была основана Высшая школа изящных искусств, началось активное освоение опыта европейской живописи и ваяния, одновременно появляются своеобразные техники живописи по лаку и на шелке.
Литература
Древний фольклор представлен циклом мифологических преданий о Государе Драконе Лака (Лак Лонг Куэне), о рождении первых людей из яиц, богатырской сказкой о Фу Донге, преданиями о строительстве Крепости-улитки (Колоа), о воительницах сестрах Чынг. Сохранился цикл мифоэпических сказаний мыонгов Рождение Воды и рождение Земли. Ранние памятники вьетнамской литературы датируются 10–12 вв. В 13–14 вв. получила развитие придворная поэзия. Патриотические настроения выражены в стихах и ритмической прозе о борьбе с монгольским нашествием в 13 в.: Воззвание к военачальникам (1285) Чан Хынг Дао (1232–1300). В 14 в. зарождается средневековая новелла, которая формировалась на основе традиций повествовательного фольклора и исторических хроник: Собрание чудес и таинств земли Вьет (1329) Ли Тэ Сюйена. В 15 в. развивается поэзия на разговорном языке, основоположником которой был Нгуен Чай (1380–1442) (Сборник стихов на родном языке). Важную роль в этом процессе сыграл поэт Ле Тхань Тонг (1442–1497) и литературное объединение Собрание двадцати восьми звезд. В 16–17 вв. получили распространение ритмическая проза, философская поэзия (Нгуен Бинь Кхием, 1491–1586; Фунг Кхак Кхоан, 1528–1613). В конце 17 – начале 18 в. создана историко-эпическая поэма Книга Небесного Юга. Зарождение в литературе 18 в. жанра лирической поэмы (нгэм) открыло возможности для глубокого раскрытия духовного мира человека (поэтесса Доан-Тхи Дьем, 1705–1748; поэт Нгуен Зя Тхиеу, 1741–1798). Наступил расцвет повествовательной поэмы (чуен), отражавшей частную жизнь (Нгуен Хыу Хао, ум. 1713; Фам Тхай, 1777–1813). Синтезом традиций этих жанров явилась поэма Нгуен Зу (1766?–1820) Стенания истерзанной души (или Киеу) – выдающийся памятник вьетнамской классической поэзии. Двуплановые стихи поэтессы Хо Суан Хыонг (конец 18 – начало 19 в.) утверждали ценность чувственной жизни человека. В прозе появляются жанры романа-эпопеи (Император Ле – объединитель страны), очерки (Ле Куи Дон, Фам Динь Хо), описания путешествий, в том числе в Европу (Книга записей разных дел, 1822, Фелипе Биня, 1759–1832?). Со второй половины 19 в. вьетнамская литература развивалась в условиях сопротивления французской экспансии. Появилось направление, основоположником которого был поэт Нгуен Динь Тьеу (1822–1888), связанное с национально-освободительным движением. По мере становления колониального общества усиливается сатирическая тенденция. В первой четверти 20 в. под влиянием европейской литературы формируются современные прозаические жанры: новелла, роман, драма. В 1930-х годах возникает движение «Новая поэзия». В литературе появляются романтическое (Нят Линь, 1906–1963; Кхай Хынг, 1896–1947; Тхать Лам, 1910–1942) и реалистическое (Нго Тат То, 1894–1954; Нгуен Конг Хоан, 1903–1977; Ву Чонг Фунг, 1912–1939; Нам Као, 1915–1951) направления. В последние десятилетия 20 в. структура вьетнамской литературы постепенно сближается со структурой литературы стран Европы и Америки. Среди современных авторов выделяются прозаики Нгуен Хонг (1918–1982), То Хоай (р. 1920), Ле Лыу (р. 1942), Нгуен Мань Туан (р. 1945), поэты Суан Зьеу (1916–1985), Те Лан Виен (р. 1919), Те Хань (р. 1920), поэт и драматург Нгуен Динь Тхи (р. 1924).
Театр
Традиционный вьетнамский театр – музыкальный, он представлен двумя основными жанрами: туонг и тео. Туонг считался «высоким» театральным жанром. Существовали придворные труппы туонга, а также труппы при домах феодалов. Туонг как синтетическое искусство основывается на сочетании музыки, пантомимы, танца, поэтического слова, отчасти акробатики и фехтования. Символическое значение имеют грим, жесты, немногочисленные сценические аксессуары. В центре спектакля туонга – героический персонаж, совершающий подвиг во имя родины и монарха. Туонг часто заимствовал сюжеты из романов Троецарствие, Речные заводи и других произведений китайской классики. Заметное влияние на развитие туонга в 17 в. оказал Дао Зюи Ты (1572–1634): традиция приписывает ему популярный туонг Шон хау. В 19 в. был учрежден орган, ведавший труппами туонга по всей стране. Туонг в это время достиг расцвета в творчестве драматурга Дао Тана (1846–1908); некоторые циклы спектаклей длились до ста вечеров. В середине 19 в. появился народный комедийный туонг (Моллюски, Сторож Кен и староста Ненг). Другой жанр национального сценического искусства – народный театр тео, который, как полагают, ведет свое происхождение от крестьянских празднеств в дельтовой области р.Хонгха, устраивавшихся по случаю сбора урожая. Сценой для тео служил двор общинного дома, труппы были любительские или полупрофессиональные. Театр тео впитал в себя народные мелодии, танцы. Оркестр, сопровождающий спектакли, использует народные музыкальные инструменты. В основу спектаклей тео положены фольклорные сюжеты, сюжеты популярных повествовательных поэм: спектакли Тхать Сань, Куан Ам – девица Тхи Кинь. В процессе обновления вьетнамского театра в 1920-е годы возник еще один вид музыкального театра – кайлыонг. Со сцены зазвучали популярные музыкальные мелодии, перемежаемые прозаическими и стихотворными диалогами. Были модернизированы музыкальная часть, оркестр, игра актеров стала более естественной, появились декорации, занавес, сцена. Репертуар формировался не только за счет традиционных сюжетов, но и спектаклей на современную тематику. Примером может служить творчество драматурга Чан Хыу Чанга (1906–1966). Театр, в котором музыка не играла ведущей роли, создавался под влиянием французского театрального искусства в 1920-е годы. На развитие современной драмы во второй половине 20 в. заметное воздействие оказала русская театральная школа и система Станиславского.
Вьетнамская кухня
Вьетнамская кухня славится своей необычностью и утонченным вкусом. Она не похожа ни на китайскую, ни на корейскую, ни на японскую. Листья мяты, кориандр, лемонграс (лимонник), креветки, рыбный соус "ныок мам", имбирь, черный перец, чеснок и базилик придают блюдам неповторимый своеобразный аромат. Не обжигающие, а нежные и пикантные специи, минимальное использование жиров, акцент на свежих ингредиентах, разнообразие блюд из риса, овощей и морепродуктов делают ее не только вкусной, но и полезной, а кроме того очень популярной как у самых искушенных гурманов, так и у приверженцев здорового питания. Традиционно любимыми среди местных жителей являются блюда из рыбы, курицы и свинины наряду с приготовленными овощами и рисом или лапшой. Кроме того, во Вьетнаме едят молодые побеги бамбука - очень полезный и вкусный продукт, хотя и не отличающийся приятным запахом. Даже сами вьетнамцы считают характерной чертой своей кухни "отталкивающий запах при превосходном вкусе". Довольно сильно отличается национальная кухня в различных регионах Вьетнама: в Северном, Центральном и Южном. Каждый из них имеет свои собственные неповторимые рецепты и традиции приготовления. Север в большей степени известен знаменитым супом-лапшой, жареным мясом и морепродуктами. В Центре, особенно в и неподалеку от древней столицы Гуэ, готовят, пожалуй, наиболее сложные блюда. Связано это с имперским прошлым города, когда повара стремились создавать специальные и экзотические блюда для императора и его двора. На Юге - большое изобилие специй, и соответственно, все блюда значительно более пряные. Кроме того, при наличии 3000 километровой береговой линии, велико разнообразие восхитительных даров моря: крабы, креветки, лангусты, кальмары, и, конечно же, сотни сортов рыбы. Французское влияние во вьетнамской кухне чувствуется в изобилии свежих багетов, паштетов и сыров, которые можно повсеместно купить у уличных торговцев. Страна унаследовала и любовь французов к кофе. Вьетнамский кофе обычно имеет очень сильный аромат и вкус мокко, а подают его в маленьком стаканчике или чашке с добавлением сгущенного молока. Во Вьетнаме туристы смогут наслаждаться национальной кухней как в изысканных ресторанах класса де’люкс, так и в демократичных уличных кафе – питание везде достаточно дешево и отличается высоким качеством. Пробуйте и открывайте для себя мир новых ощущений, господа! Bon appétit!
Блинчики
Блинчики по-вьетнамски ("бань куон") готовятся повсюду. Но ханойские блинчики выделяются особо. "Бань куон" из Ханоя известны прежде всего из-за пригородной деревни Тханьти, расположенной на берегу Красной реки - того места, где, как считается, появилось это блюдо. Блинчики из рисовой муки здесь готовятся по-особому - они тонки как бумага, шелковисты, мягки, прозрачны как тонкий фарфор, без единой складки. Когда-то, по утрам жительницы деревни Тханьти в корзинах на головах разносили блинчики по городу. Помимо аккуратной горкой сложенных блинчиков, в корзинах также разносились приправы - рыбный соус, перец, и необходимая столовая утварь - тарелки, чашки, палочки. Каждый блинчик смазывался маслом и пересыпался луком. Торговки неспешно заворачивали каждый блинчик, раскладывая их в тарелочки для покупателей. Затем блинчики обмакивались в рыбный соус. Надо сказать, что блинчики и без начинки сами по себе очень вкусны. Этот способ продаж применялся в повседневной жизни. В ресторанах же к блинчикам подавались свиная колбаса и жаренные соевые лепешки. При этом вкусовые ощущения несколько менялись. Около 50 лет назад в приготовлении блинчиков произошли изменения. Добавилась начинка, в состав которой входят рубленная жирная и постная свинина, мясо креветки, нарезанные ароматные древесные грибы, соус и перец по вкусу (все перемешано). Перед тем как подавать, эти блинчики с начинкой прожаривают. Блинчики с начинкой едят, обмакивая их в рыбный соус с лимонным соком, что делает их гораздо вкуснее. Ханойские блинчики - одно из особых национальных блюд Вьетнама - очень нравятся не только жителям других районов страны, но и иностранным туристам.
Праздники Вьетнама
1 января - Международный Новый Год.
22 января (в 2004г) - Тет -Вьетнамский Лунный Новый год.